- Protokolas
- Dėl Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiados ir 7 klasių mokinių prancūzų kalbos konkurso „Je parle français et roi?“ šalies etapo
- Programa
- Kviečiamųjų sąrašas
- Dėl Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiados (rajono) miesto etapo
- Sąlygos
Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiada
- Protokolas
- Informacinis laiškas savivaldybėms
- Programa
- Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiados šalies etapo monologo tema (B1)
- Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiados šalies etapo monologo tema (B2)
- Kviečiamųjų sąrašas
- Dėl Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiados (rajono) miesto etapo
- Programa
- Sąlygos
- Protokolas
- Užduotys B1
- Užduotys B2
- Dienotvarkė
- Registracijos forma
- Monologo vertinimo kriterijai
- Olimpiados tema
- Šalies etapo kviečiamųjų sąrašas
- Užduočių pavyzdys
- Programa
- Sąlygos
Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiada
Lietuvos 12 klasių mokinių prancūzų kalbos olimpiados, įvykusios 2012 m. kovo 16-18 d. Vilniaus Jono Basanavičiaus gimnazijoje:Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiados sąlygos
TARPTAUTINIS MOKINIŲ FRANKOFONIŠKOJO TEATRŲ FESTIVALIS „PIRMOJI UŽDANGA“ ALYTAUS DZŪKIJOS PAGRINDINĖJE MOKYKLOJE(Paskelbta 2011-04-18)
Frankofoniškojo teatro festivalis vyko Alytuje 2011-04- 08-10 dienomis Alytaus miesto teatro salėje. Į festivalį atvyko 289 dalyviai iš Lietuvos mokyklų, svečių iš Prancūzijos, Rumunijos, Albanijos, Lenkijos. Buvo parodyti 22 spektakliai. Tai pats didžiausias spektaklių skaičius per visą festivalio istoriją. Festivalio organizatoriai pastebi didėjantį festivalio „Pirmoji uždanga „populiarumą Lietuvos mokyklų tarpe, vis daugiau naujų mokyklų įsijungia į frankofoniškų teatrų veiklą
Festivalio atidarymas vyko balandžio 8 dieną Alytaus miesto teatro salėje. Festivalio atidarymo metu svečius sutiko Alytaus muzikos mokyklos pučiamųjų instrumentų ansamblis.
10-ojo frankofoniškojo festivalio dalyvius pasveikino Alytaus miesto vicemeras Dobilas Kurtinaitis, švietimo skyriaus vedėjas Vytuolis Valūnas, Lietuvos švietimo ir mokslo ministerijos pagrindinio ir vidurinio ugdymo skyriaus vedėja Loreta Žadeikaitė, Prancūzijos ambasadorius Lietuvoje Francua Lemonje. Ambasadorius stebėjo visus penktadienio spektaklius, pietavo Alytaus Dzūkijos pagrindinėje mokykloje kartu su visais festivalio dalyviais. Visus sužavėjo šiltas ir nuoširdus ambasadoriaus bendravimas
Prancūzų kultūros centro lingvistikos atašė Laurent Guidon pristatė žiūri komisiją: Viliją Sušinskienė-Dzūkijos vidurinės mokyklos direktoriaus pavaduotoją ugdymui, Jean Lataillade –Vents et marais asociacijos atstovą, Adrian Gershwin - stažuotoją iš Prancūzijos.
Penktadienio vakaronė vyko Alytaus VšĮ švento Benedikto gimnazijoje, svečius linksmino jaunimo folkloro grupė ‚ ‘‘Tarškutis‘‘. Vakaro pabaigoje dalyvius vaišinome gimtadienio tortu.
Afišą festivaliui kūrė Alytaus Dzūkijos pagrindinės mokyklos mokiniai. Afiša buvo atrinkta konkurso būdu.
Pirmą kartą festivalyje dalyvavo šios mokyklos: Šiaulių Didždvario ir J.Janonio gimnazijos, KTU gimnazija.
Festivalio pabaigoje savo sukurtus spektaklius parodė Vilniaus universiteto studentai, kurie atvyko į festivalį kaip svečiai.
Sėkmingai vyko teatriniai užsiėmimai ir šių užsiėmimų rezultatų pristatymas. Šiais metais festivalio dalyviai buvo suskirstyti į 10 teatrinių užsiėmimų grupių.
Teatrinių užsiėmimų metu sukurtas miniatiūras festivalio dalyviai pademonstravo šeštadienio vakarą, po to tiek vadovai, tiek mokiniai turėto progą išbandyti savo muzikinius gabumus KARAOKĖ dainavime.
Visą festivalio vedimą organizavo Alytaus A. Ramanausko- Vanago mokyklos prancūzų kalbos mokytoja ekspertė Marija Bagdanavičienė ir jos vadovaujami mokiniai, kurie puikiai vaidino, interpretavo, imitavo, parodijavo ,taip nudžiugindami visą publiką.
Trečią festivalio dieną visus nustebino teatro vadovų parodytas spektaklis „La cathedrale“. Jau tapo tradicija uždarymo metu peržiūrėti festivalio akimirkas. Filmą sukūrė A.Ramanausko –Vanago gimnazijos mokinys Povilas Ališauskas kurio kopijas gaus visi festivalio dalyviai.
Festivalio žiūri komisija įteikė visiems festivalio dalyviams atminimo dovanėles, pažymėjimus.
Žiūri komisija paskelbė festivalio nugalėtojus, kurie atstovaus Lietuvą 2012 m. festivalių festivalyje Rumunijoje – tai Anykščių Jono Biliūno gimnazija su spektakliu „ Siena“vadovai Laima Juzėnienė ir Arvydas Navalinskas. Ši teatro trupė tik antrą kartą dalyvavo festivalyje ir šį kartą jiems labai pasisekė- jie išrinkti šauniausiais.
Po festivalio susirinkę organizatoriai aptarė sėkmes ir nesėkmes, numatė tobulintinas veiklas kitam festivaliui 2012 metais..
Lietuvos 12 klasių mokinių prancūzų kalbos olimpiada
Skelbiamos olimpiados užduotys.
prancuzu_1_uzsienio_kalba_uzduotys_2011.doc
prancuzu_2_uzsienio_kalba_uzduotys_2011.doc
(Paskelbta 2011-03-21)
LIETUVOS MOKINIŲ 2010 METŲ PRANCŪZŲ KALBOS OLIMPIADOS PROGRAMA IR GRAFIKAS
Lietuvos mokinių prancūzų kalbos olimpiados protokolas.
„Festivalis „Pirmoji uždanga“ gyvuos tol, kol gyvuos prancūzų kalba“
Balandžio 23 – 25 dienomis Alytaus miesto dramos teatre įvyko devintasis mokyklinių prancūziškų teatrų festivalis „Pirmoji uždanga“. Tradicija tapusiame festivalyje, kurį kasmet organizuoja Dzūkijos vidurinės mokyklos kolektyvas, remia Švietimo ir mokslo ministerija, Alytaus miesto savivaldybė ir Prancūzų kultūros centras, pasirodė penkoliokos mokyklų iš skirtingų Lietuvos miestų trupės. Prancūzų kalbos ir dalykų sustiprintu mokymu garsėjanti mokykla prancūzakalbius moksleivius skatina pažinti Prancūzijos kultūrą.
Šiemet žiuri pirmąją vietą skyrė Radviliškio Lizdeikos gimnazijos spektakliui „La Belle et la Bête“ („Gražuolė ir Pabaisa“). Tai visiems gerai žinoma istorija apie pasiaukojamą meilę, pavydą ir išdavystę. Lizdeikos gimnazistai laimėjo kelionę į Festivalių festivalį Prancūzijoje 2011m..
Nuo 2001 metų rengiamame frankofoniškų teatrų festivalyje yra dalyvavę mokinių iš įvairių šalių: Prancūzijos, Rumunijos, Čekijos, Suomijos... Nors šį pavasarį svečių iš užsienio neturėjome, spektakliuose virė tikra kultūrų virtinė. Režisierius R.Šarknickas su Alytaus Adolfo Ramanasuko Vanago moksleivėmis pastatė prancūzišką modernią J.Biliūno apsakymo „Kliudžiau“ inscenizaciją. Su lietuvių-prancūzų rašytoju Oskaru Milašium supažindino Kupiškio gimnazistai. Kauno moksleivių kūrybos centras suvaidino rusų animatoriaus Jurijaus Noršteino „Ežiuką ruke“. Nepirmą kartą „Pirmosios uždangos“ scenoje buvo parodytas „Mažasis princas“, didelių ovacijų sulaukė Dzūkijos vidurinės prancūzakalbių „A siela“, kurį režisavo A.Kinderis.
„Man labai patinka Lietuva, jos žmonės, jaunimas, čia dirbu su malonumu. Man taip pat labai patiko tai, ką mačiau, girdėjau festivalyje“, - sakė festivalio siela Jean Lataillade, dalyvių ir žiūrovų vadinamas monsieur chocolat (ponas šokoladas). J.Lataillade ne vienerius metus linksmina žiūrovus energingais žaidimais, kurių raktinis žodis – šokoladas. Į festivalį taip pat atvyko Prancūzijos ambasadorius Lietuvoje François Laumonier Švietimo ir kalbinio bendradarbiavimo atašė Laurent Guidon, Dzūkijos ir Adolfo Ramanausko-Vanago vidurinių mokyklų mokytoja stažuotoja Charlotte Ferry džiaugėsi festivalių įvairove, mokinių kūrybiškumu, sakė, kad prancūziškas teatras yra puiki galimybė praplėsti savo prancūzų kalbos žinias.
Mokiniai savo kūrybiškumą galėjo atskleisti ne tik pasirodymuose, bet ir mažosiose dirbtuvėse, prancūzų vadinamose „Ateliers“ , kuriose parengtos trumpos situacijos atskleidė jaunųjų aktorių improvizacinius sugebėjimus. Paskutinę festivalio dieną buvo galima išvysti iš žmonių sudarytą keleivinio autobuso imitaciją, mokytojų emocinius proveržius .Šie užsiėmimai yra „Pirmosios uždangos“ simbolis.
Dzūkijos vidurinės mokyklos direktorius Alvydas Gavelis kaip niekad daug 2010-aisias trupių sulaukusiam frankofoniškų teatrų festivaliui prognozuoja pasisekimą ir kitais metais: „Nors mūsų mokykla taps pagrindine ir nebeliks sustiprinto integruoto prancūzų kalbos mokymo, darbo tąsą turėtų perimti Adolfo Ramanausko Vanago gimnazijos prancūzų kalbos mokytojai. Manau, kad kitais metais taip pat turetų atvykti nemažai trupių ,nes visi liko patenkinti - užsimezgė draugystė tarp mokytojų ir mokinių. Šių metų spektakliams būdinga kultūrų įvairovė neigiamos įtakos nepadarys, lietuviška tematika nedominuos, vyraus prancūziška kultūra. Festivalis „Pirmoji uždanga“ gyvuos tol, kol gyvuos prancūzų kalba“.
Olimpiados rezultatai
Tarptautinis mokinių frankofoniškųjų teatrų festivalis „Pirmoji uždanga“ vertinimo komisijos protokolas